編者注:この記事は削除されました。
現在、世界中でのパンデミックの発生により、最近の中米の摩擦が一部の人々の注意を引く可能性があります。実際、中米の亀裂は、貿易戦争後のピークに達したと言えるほど大きく、深刻です。そして、その重大な結果は、パンデミックの緩和後に徐々に現れる可能性があります。世界が互いの相違点を捨てて共にパンデミックに立ち向かう必要がある時に、なぜ中米関係は修復不可能に見えるのでしょうか?
この論争の直接の原因は、両国のジャーナリストの追放に関連しています。昨年 9 月以来、アメリカが新華社と中国国際放送局に「外国の代理人」として登録するよう要求したことから、両国の報道の違いが表面化しました。アジアの病人という事件では、中国はウォールストリートジャーナルの記者を追放し、アメリカは即座に中国のメディアに対してアメリカ人の雇用を減らすよう要求し、さらに中国は 3 月 17 日にアメリカの 3 大新聞社の記者を追放しました。
緊張した雰囲気の中で、ウイルスの起源に関するツイートが火に油を注ぎました。
3 月 12 日、外交部の報道官である趙立堅は、驚くべきツイートを連続して発信しました。彼はアメリカ CDC の局長が議会の公聴会での一部の発言を引用し、新型コロナウイルスの起源がアメリカにある可能性があると主張し、アメリカに説明を求めました。最も重大なのは、趙立堅が去年 10 月に武漢で開催された軍事競技会に言及し、アメリカの軍人がその期間中に新型コロナウイルスを武漢にもたらしたと主張したことです。
注目すべきは、趙立堅のこのツイートが送信された後、中国のいくつかの駐在大使が同時に転送したことです。
アメリカがウイルスの起源であるという主張は、国内で長い間広まっており、新鮮ではありません。しかし、国内ではどのように言っても、それは個人または一部の人々の意見を代表するものです。一方、趙立堅は外交部の報道官として、彼の発言は国の認識と態度を代表しており、その重要性はまったく異なります。
やはり、趙の発言はすぐにアメリカ政府とメディアの大きな反発を引き起こし、アメリカのトレンドになりました。アメリカ国務省は中国の駐米大使をめずらしく招集し抗議し、アメリカ国務長官ポンペオも中国との通話で主にこの内容について話し、中国に説明を求めました。アメリカ人が罵られることはよくあることですが、この責任は重すぎて、アメリカが抗議することはあまりありません。
その後、ポンペオとトランプはそれぞれこの問題について反論しました。ポンペオは故意に「武漢ウイルス」という言葉を使用しましたが、トランプはさらに厳しい言葉で「中国ウイルス」という言葉を使用しました。
率直に言って、ポンペオとトランプの主張はどちらも非常に誤っており、ウイルスは人類全体の脅威であり、地域を強調することは人種主義的な認識に似ています。しかし、自分自身に汚水をかけて、それに対して反撃されるのは仁義を得たと言えるでしょう。
今日は誰が正しいかを議論するのではなく、逆に考えてみましょう。国家の外交には、目的と手段がどのようにあるべきかということがあります。
近年、戦狼スタイルの叫びに慣れてしまった多くの人々は、中国人が常に外国に対してこのような態度を取っているのではないかと思っています。しかし、実際にはそうではありません。もし私たちが先秦時代、特に春秋戦国時代の歴史を振り返る意欲があれば、そこには想像もできないような中国の外交史があります。
春秋戦国時代は中国の歴史上の貴族時代であり、国と国の外交は文明の気質を反映していました。例えば、両国が戦争をする前に、敵に対する尊重と戦争を避ける理由を表現するために、互いに使節を派遣し、詩や書を交わしました。これは虚実の両面を持ち、柔軟さと強さを兼ね備えています - 虚偽であるかもしれませんが、このような文明を代表する体面は、勝敗の両側に退路を残します。例えば、霸主の齊恒公が楚を攻める前に、楚の使節は言いました。「君が徳を持っているなら、誰が服従しないでしょうか?君が力を持っているなら、楚国は城を城とし、漢水を池として使います。多くの人々がいても、何も使い道がありません。」卑屈ではなく、戦端を回避するための解決策です。
「左转」や「戦国策」に残された多くの外交文書から、緊張が高まっている場合でも、非常に婉曲な言葉で話されており、直接的ではなく粗野ではないことがわかります。清朝のような愚かな時代でも、外交使節の多くは非常に教養がありました。郭嵩焘などは、自国の実情を知っており、火をつけることはありませんでした。
外交言語は、国家の立場を代表し、国家の利益を追求するためのツールであり、一般人の言葉とは大きく異なる存在です。外交言語の目的は、対立を緩和するためにあり、対立を激化させるためではありません。したがって、方法と力度は非常に重要であり、曖昧さ、婉曲さ、攻撃的でないことが基本的な要求です。"深い遺憾"、"共通点を見つける"、"意見交換" などの言葉には、実は豊かな意味が含まれています。以前は、いくつかの正しいくだらない話を「外交辞令」と呼んでいました。これらの形式張った語彙は、国家の体面と風格だけでなく、瞬時に変化する外交状況での適切な行動を保証します - 特にあなたが最も強力な者ではない場合には。
この世界で最も強硬な外交言語体系は間違いなく北朝鮮です。彼らは毎日地球上から他の国を消し去ることを望んでいますが、それは役に立ちますか?
残念なことに、北朝鮮化した言葉が私たちの問題になってしまいました。多くの人々は知らないかもしれませんが、中米関係の基調は約 70 年前の「三視教育運動」に遡る必要があります。1950 年の朝鮮戦争直後、上層部は時事宣伝に関する指示を出し、「全ての人々が現状を正しく認識し、勝利の信念を確立し、恐怖心を消し去り、各地で時事に関する宣伝運動を展開するため」と述べました - これがいわゆる「三視教育運動」です。この「三視」とは、アメリカを憎む、アメリカを軽蔑する、アメリカを軽視することを指しています。
この宣伝の基調は中米の国交樹立、特に鄧小平の「アメリカとの関係を良好にする国は富んでいる」という発言以降、一時的に緩和されましたが、本質的には廃止されませんでした。これが私たちが目にする多くの矛盾した中国人の原因です - 一方でアメリカの強大さを認めざるを得ないが、もう一方ではそれは強盗の強大さに過ぎず、文明や制度のレベルでの考えは一切ないと考えています。ほとんどの中国人は改革開放によってもたらされた良い生活に感謝していますが、このような生活と中米関係の改善を結びつけることは非常に難しいです - 実際、後者は改革開放の外交的な支えであると言っても過言ではありません。
趙報道官のこのツイートは、非常に高価な代償を払う可能性があります。貿易戦争とジャーナリストの追放からまだ回復していない中米関係にとって、これは本当に雪上に霜です。世界中に広がる前例のないパンデミックの中で、発生源はもはや重要ではありませんが、この責任を誰も引き受けたくないのです。この幼稚な責任転嫁の方法は、国内の民族感情を煽るだけでなく、国際的には実際の利益をもたらさず、その動機は理解しにくいものです。
3 月 16 日、アメリカの貿易ホークであるナバロはインタビューで、アメリカが中国の医療産業チェーンを引き揚げると発言しました。3 月 18 日、中国からアメリカへの一部の商品の輸出関税が 25%に引き上げられました。離別の傷は互いに与えられますが、確かに一方がより重く、耐えられないものです。
中米関係の重要性は言うまでもありません。多くの中国人は、見ているだけでは自分の利益と関係があることを想像するのは難しいかもしれません。閉鎖と敵対の 30 年間、アメリカとの友好と改革開放の 40 年後、どのような利益を得たかも言うまでもありません。認めなくても構いません、結果は数年で見えるからです。
最も残念なことは、お互いの攻撃の中で、恐ろしい鉄のカーテンが既に下りていることです。一方の外交戦略や政策に大きな変化がない限り、現在の中米関係の亀裂は、一世代を超えて越えられない溝になるでしょう。